«ادبیات جهان» از شاخههای ادبیات تطبیقی، و تا حد زیادی محصول مساعی محققان قرن بیستم است. یکی از مسائل مهم این رشته جدید موفقیت و تسلط بعضی ادبیاتها و به حاشیه رفتن ادبیاتهای دیگر است. ادبیات جهان میپرسد چه آثاری و با چه توجیهی باید به عنوان آثار ممتاز و ماندگار جهانی انتخاب شوند. آیا موفقیت و محبوبیت معیار خوبی برای جهانی انگاشتن یک اثر ادبی است؟ آیا ادبیاتهای ملی و منطقهای رشدی مستقل و جداگانه دارند، یا هر کدام بخشی از یک سمفونی بزرگ جهانی را میسازند؟ آیا لذت ادبی در گرو تسلط به زبان اصلی اثر ادبی است، یا به واسطه ترجمه نیز میتوان زیبایی آن را درک کرد؟ اصولاً ترجمه چه جایگاهی در ادبیات جهان دارد؟
ادبیات جهان از حوزههای جدید و جدی ادبیات تطبیقی است که ضمن پاسخ دادن به این سؤالات مهم، سیر شکلگیری جریانهای ادبی، تأثیر و تأثرات و دلیل موفقیت بعضی ادبیاتها را بررسی میکند.