Close
(0) سبد خرید شما
شما هیچ موردی در سبد خرید خود ندارید
دسته بندی ها
    Filters
    امکانات
    جستجو

    محصول برچسب خورده با "ادبیات کهن"

    مشاهده به عنوانن جدول فهرست
    مرتب سازی بر اساس
    نمایش در هر صفحه

    کتاب جلوه های نمایشی مثنوی

    137241
    2٬980٬000 ریال
    آثار پرارزشی چون «مثنوی»، دریایی است از دانش، منش و آگاهی‌هایی که در هر عصری برای ایرانیان و چه‌بسا برای جهانیان می‌تواند منشأ تحوّلات فکری و درونی باشد، ازاین‌رو، درک قابلیت‌های نمایشی در این‌گونه آثار می‌تواند فرصت مغتنمی برای رویکرد دوباره و اثرگذار به این شاهکارهای ادبی هنری باشد.

    کتاب فرهنگ موضوعی دیوان حافظ

    64831
    8٬500٬000 ریال
    فرهنگ موضوعی دیوان حافظ به همراه متن کامل آن، اولین اثر ادبی است که به این شکل بر روی دیوان خواجه کار شده و برای پژوهشگران و اهل فرهنگ و ادب، بهترین وسیله فرهنگی و ادبی در شناخت حافظ است که نمونه اش پیش از آن بر روی آثار ادبی فاخر دیگر شاعران نامی ، توسط مولف تحقیق و چاپ شده است.

    کتاب عهد عتیق (2) (کتاب های تاریخ)

    64680
    15٬000٬000 ریال
    کتاب مقدس، سوای این که یک متن مقدس دینی است، کتابی تاریخی و ادبی نیز محسوب شده و علاوه بر مسیحیان، مخاطبین بسیاری در سراسر جهان به خواندن آن ترغیب شده اند.

    کتاب تنبیه الغافلین

    244427
    17٬500٬000 ریال
    محتویات و مباحث این کتاب یکسره بر آیات وحی و احادیث نبوی، و سخنان صحابه و تابعین و زهاد و صوفیان ابتنا دارد. احادیث کتاب، تماما مستند است، گرچه که مترجم در ترجمه‌اش، برخی از آن‌ها را خلاصه و کوتاه کرده است.

    کتاب پرمتوس دربند

    244452
    1٬200٬000 ریال
    تراژدی زندگی عباس نعلبندیان خود قصه ای نانوشته است. از کار کردن در دکه روزنامه فروشی پدرش تا سال های کارگاه نمایش و بعد زندان و دست آخر خودکشی.

    کتاب هزار و یک شب (2 جلد)

    245107
    35٬000٬000 ریال
    "هزار و یک شب" یک مجموعه‌ی جاویدان از قصه‌های افسانه‌ای چند ملیتی است که "عبداللطیف طسوجی" آن را به فارسی برگردانده است. داستان‌های "هزار و یک شب" تلفیقی هستند از قصه‌های دیرینه‌ی ایرانی، عربی و هندی که عمدتاً در بغداد و ایران اتفاق می‌افتند. "عبداللطیف طسوجی" مترجم و ادیب دوران قاجار است که به دستور یکی از شاهزاده‌های قاجار، این اثر شگفت‌انگیز را از عربی به فارسی برگرداند و این ترجمه به قدری عالی بود که تا به امروز هم مورد استناد پژوهشگران و مورد مطالعه‌ی خوانندگان علاقمند قرار می‌گیرد.