قوانینی رؤیا و واقعیت را از هم جدا کردهاند...
ویللم الشات با نام اصلی آلفونس دی ریدر (۱۸۸۲-۱۹۶۰) نویسنده و شاعر برجستۀ بلژیکیست. الشات یکی از شناختهشدهترین و مهمترین نویسندگان فلاندری قرن بیستم است و غیر از رمان پنیر، پدیدآور آثار دیگریست، از جمله ویلای گل سرخ، رستگاری، چربزبانی و پای چوبی، بازنشستگی.
از ویژگیهای سبک الشات طنزهای گزنده، طعنهآمیز و غیراحساسی اوست با نگاهی رئالیستی به جهان و روابط اشخاص داستان. فضای داستانها با دقت و ظرافت خلق شدهاند و معمولاً کوتاهاند، بدون کلمات اضافی و توصیف جزئیات. آثار الشات رویهمرفته از هفتصد صفحه فراتر نمیرود. زبان او هوشیارانه و ساده است و حتی امروزه یک زبان مدرن محسوب میشود.
الشات در آژانس تبلیغاتی خودش کار میکرد، گرچه دنیای تبلیغات را دوست نداشت. درست قبل از مرگش در سال ۱۹۶۰ احساسش را اینطور بیان میکند: «نهتنها از تبلیغات، از دنیای تجارت هم بیزارم. رمانهای چربزبانی و پای چوبی را نوشتهام تا به نحوی خودم را از شر حرفهای ناگفتهام خلاص کنم. ناچار از مبادرت به تبلیغات تجاری بودم، چون گذران زندگی با قلم زدن ممکن نبود. »
آثار او هنوز بهطور گستردهای ترجمه و خوانده میشود. رمان پنیر تنها رمان فلاندریست که به سیوهفت زبان برگردانده شده است. بر اساس اغلب رمانهای الشات از جمله پنیر، فیلم سینمایی و سریالهای تلویزیونی ساخته شده است. مجموعۀ آثار او با جایزۀ «نثر روایی جامعۀ فلاندری»، جایزۀ «کنستانتین هاویخنس» و جایزۀ ادبی «جامعۀ فلاندری» تقدیر شده است.
«سامگیس زندی» متولد ۱۳۳۹ و مترجم زبانهای هلندی و دانمارکی است. از این مترجم، پیشتر ترجمهٔ رمانهای اندوه بلژیک نوشتهٔ «هوگو کلاوس»، و فرشتهساز نوشتهٔ «استفان برایس» در نشر آموت منتشر شده است.