قلعهی حیوانات رمانی به سبک ادبیات تمثیلی است که در طول جنگ جهانی دوم نوشته و در سال ۱۹۴۵ میلادی در انگلستان منتشر شد. کتاب در نقد حکومتهای سرکوبگر آن دوران یعنی شوروی و آلمان نوشته شد. این رمان روایت گروهی از حیوانات اهلی است که در اقدامی آرمانگرایانه و انقلابی، صاحب مزرعه یعنی آقای جونز را از مزرعهاش فراری میدهند تا خود ادارهی مزرعه را به دست گرفته و «برابری» و «رفاه» را در جامعهی خود برقرار سازند. رهبری این جنبش را گروهی از خوکها بهدست دارند. ولی پس از مدتی این گروه جدید نیز به رهبری خوکی به نام ناپلئون همچون آقای جونز به بهرهکشی از حیوانات مزرعه میپردازند و هرگونه مخالفتی را سرکوب میکنند.
این کتاب در سراسر جهان با استقبال فراوان مواجه شده و به هجده زبان رایج دنیا ترجمه شده است.
از زبان مترجم:
در دنیای قصه و کتاب گاهی پیش میآید که نمادها و تمثیلها بهتر از اشخاص و آدمها میتوانند روایتگر موضوعی حقیقی باشند.
قلعهی حیوانات نمونهی قوی و بارزی از گردهمآمدن جمعی از نمادهاست که بهخوبی توانسته نظرها و افکار جورج اورول در رابطه با موضوع انقلاب را به تصویر بکشاند. ترجمهی این اثر برای من، باوجود ترجمههای متنوع از سالها پیش تاکنون، برابر با تصور لحظهلحظهیاحساسات و نگرانیها و آمال شخصیتهای موجود در کتاب بود و باور آنچه که در این کتاب وجود داشت توانست تا عمق افکارم رسوخ کند؛ و اکنون امید است که آنچه در برابر چشمانتان قرار گرفته بتواند رؤیای جهانی آرمانی را در فکر و تخیلتان بپروراند.
در ترجمهی دوبارهی این اثر فاخر، تلاش بر این بود که تا حد امکان سادگی در گفتار و نوشتار به کار گرفته شود تا طبع کتابخوانان امروز را از تکلف و پیچیدگی سبک نوشتار قدیمی دور نگاه دارد و لذت خوانشی آسان را به جانتان بنشاند. امیدوارم که در این امر موفق بوده باشم.