کتاب روشنایی در اوت اثر ویلیام فاکنر، نویسندهی آمریکایی است که صالح حسینی آن را به فارسی برگردانده است. داستان کتاب در مورد یک زن و مرد سفیدپوست است. زن باردار است و مرد نیز خود را متعلق به قومیتهای مختلف میداند. ارتباط هر دوی آنها با یک مرد دیگر طی فلشبکهایی در روند رمان گفته میشود. آن مرد بر زندگی این دو فرد تأثیر زیادی میگذارد.
فاکنر در داستانهایش موضوعاتی مانند نژاد، قومیت، جنسیت، طبقهی اجتماعی و مذهب را در جنوب آمریکا مطرح میکند. شخصیتهای اصلی داستانهای او افراد راندهشدهای هستند که او بر آنها تمرکز میکند و برخورد افراد بیگانه را با یک جامعهی روستایی نشان میدهد. استقبال از رمان روشنایی در اوت بسیار مختلف بود و حتی بسیاری از منتقدان از آن انتقاد کردند؛ اما با گذشت زمان بهعنوان یکی از مهمترین آثار فاکنر و یکی از بهترین رمانهای قرن بیستم شناخته شد.
کتاب روشنایی در اوت بهخاطر موضوع ناتورالیستی و خشونتآمیز بودن و وسواس نسبت به ارواح گذشتگان بهعنوان رمان سبک گوتیک جنوبی شناخته میشود. گوتیک جنوبی یکی از زیرشاخههای ادبیات گوتیک است که ماجراهایش در آمریکای جنوبی اتفاق میافتد. این داستانها شامل شخصیتهای مشکلدار و نامتعارف هستند. اغلب، موضوع اینگونه رمانها مربوط به ازخودبیگانگی، فقر، رخدادهای شوم و سحر و جادوست.
روایت داستان به ترتیب خاصی ساختاربندی نشده است؛ زیرا اغلب با فلشبکهای طولانی قطع میشود و دائماً از یک شخصیت به شخصیت دیگر میرود. اما برخلاف بسیاری از آثار فاکنر این روایت براساس جریان سیال ذهن هدایت نمیشود، بلکه شامل گفتوگو و راوی سوم شخص دانای کل است که داستان را گسترش میدهد.