«قصههای رنگیرنگی»، مجموعهای از قصههای متنوع است که به صورت تخصصی برای گروه سنی خردسال و کودک دسته بندی شده است. این قصههای کوتاه و خیالانگیز، بر اساس موضوع، شیوهی قصهگویی، جملات و حتی کلمات استفاده شده، به گروههای سنی مختلف تقسیم شدهاند.
"هزار و یک شب" یک مجموعهی جاویدان از قصههای افسانهای چند ملیتی است که "عبداللطیف طسوجی" آن را به فارسی برگردانده است. داستانهای "هزار و یک شب" تلفیقی هستند از قصههای دیرینهی ایرانی، عربی و هندی که عمدتاً در بغداد و ایران اتفاق میافتند. "عبداللطیف طسوجی" مترجم و ادیب دوران قاجار است که به دستور یکی از شاهزادههای قاجار، این اثر شگفتانگیز را از عربی به فارسی برگرداند و این ترجمه به قدری عالی بود که تا به امروز هم مورد استناد پژوهشگران و مورد مطالعهی خوانندگان علاقمند قرار میگیرد.