کتاب کذّاب کبیر، مجموعه مقالاتی به انتخاب و ترجمهی گلی امامی، نویسنده و مترجم معاصر، در باب نقد چند کتاب و نویسنده است. این کتاب اولینبار در سال 1399 منتشر شده است.
گلی امامی فارغالتحصیل ترجمه از مدرسهی مترجمی اشمیت در آلمان و بعدتر تحصیلات تکمیلی در انگلستان است. او همچنین همسر کریم امامی، مترجم و منتقد معاصر است. گلی امامی با سابقهی بیش از شصت سال فعالیت فرهنگی، کارنامهی پُر و پیمانی در ترجمه دارد و در حوزههای مختلف همچون ادبیات داستانی تا نقد، کتاب کودک و نوجوان، آثار روانشناسی و سینمایی و… دست به ترجمه زده است. مخاطبان او را با آثار داستانی مهمی مثل دختری با گوشوارهی مروارید، حباب شیشه و گردابی چنین هایل و… میشناسند.
این مترجم در کتاب کذاب کبیر، مقالاتی را دربارهی نقد و بررسی و معرفی کتاب گرد آورده است. این مقالات پیش از این در مجلهی جهان کتاب نیز چاپ شدهاند و امامی با هدف دسترسی آسانتر و البته بیشتر خواندهشدن این مقالات آنها را به صورت کتاب منتشر کرده است. چنین مقالات پُربار و جذابی گاه دری به سوی افقها و افکار متفاوت از جریان اصلی ادبیات ایران هستند. ترتیب مقالات براساس تاریخ انتشار آنهاست و عناوین برخی از آنها به شرح زیر است: «ولادیمیر ووینوویچ»، «یک روز در زندگی فرانک مککورت»، «نمرهی بیست گرفتن از ناباکوف»، «کذاب کبیر»، «نگاهی به کتابهای برگزیدهی یک قرن» و…
بریدهای از کتاب:
«دوربین با چنان فاصلهی اندکی پس از رمان اختراع شد که هر دو مثل دو نوزاد شیرخوار در دامان ما افتادند؛ که هریک میکوشید خود را بیشتر از دیگری در دلها جا کند و توجه جهان را به خود معطوف دارد.»