کتاب سگ را اریک امانوئل شمیت نوشته است. این کتاب را سروش حبیبی به فارسی ترجمه کرده است.
شمیت نمایشنامهنویس، فیلسوف و نویسندهی دوتابعیتی فرانسوی ـ بلژیکی است. او از شخصیتهای بارز ادبیات معاصر فرانسه است که شهرتی در سطح جهانی دارد. نمایشنامههای او تاکنون در بیش از پنجاه کشور اجرا شدهاند. این نویسنده جوایز ادبی زیادی از کشورهای فرانسه، آلمان، بلژیک، ایتالیا و روسیه دریافت کرده است. او فعالیت ادبی خود را در دههی نود میلادی با نوشتن نمایشنامه شروع کرد. اولین نمایشنامههایش برایش شهرت و جوایز ادبی معتبری به ارمغان آوردند و باعث شدند شمیت برای خودش جایگاهی در ادبیات معاصر جهان کسب کند. در دههی اول قرن بیستویکم، شمیت مشغول به نوشتن رمان شد. تمام رمانهایش در لیست پرفروشترینها جای گرفتند و تاکنون به 43 زبان ترجمه شدهاند.
رمان سگ پیرامون ارتباط میان انسان و حیوان نوشته شده است. شمیت در این کتاب، تنهایی انسان را در تلخترین و غمگینترین حالتش توصیف میکند و نشان میدهد که چطور یک حیوان میتواند همدم انسان شود و ضربات عاطفی سنگین گذشته را تسکین دهد. او تبعات فجایعی را که در جنگ جهانی دوم برای یهودیان اتفاق افتاده بررسی میکند و نشان میدهد که گاهی زخمهایی که بر پیکر روان انسانی بر جای ماندهاند، تا سالها بی هیچ تغییری تازه میمانند و با کوچکترین یادآوری دوباره مثل روز اول سر باز میکنند.
این رمان داستان پزشک هشتادسالهای به نام ساموئل را بیان میکند که پس از فوت همسرش برای فرار از تنهایی سگی از نژاد بوسرون را به خانهاش میآورد. او در طول داستان سگهای زیادی را از دست میدهد؛ ولی پس از مرگ دلخراش آخرین سگش طاقت نمیآورد و خودش را میکشد. باقی رمان توسط نامهای که ساموئل برای دخترش به جا گذاشته پیش میرود.