صمد علاوه بر نویسندگی، آموزگار، محقق فرهنگ فولکلور آذربایجانی و مترجم نیز بود. با این حال، بهنظر میرسد خوانندگان آثار بهرنگی با ترجمههای او کمتر آشنا باشند. حال آنکه در نوشتههای او به ترجمهی چندین داستان کوتاه از نویسندگان برجستهی ترکیه و جمهوری آذربایجان شوروی نیز برمیخوریم.
داستان از طریق یک ماهی پیر گفته میشود که با 12000 کودک و نوه هایش صحبت میکند. او سفر یک ماهی سیاه کوچولو را توصیف میکند که امنیت برکهی محلی خود را رها میکند تا بتواند به ماجراجویی در جهان بپردازد.