Close
(0) سبد خرید شما
شما هیچ موردی در سبد خرید خود ندارید
دسته بندی ها
    Filters
    امکانات
    جستجو
    نویسنده: نیما سرلک

    کتاب ترجمه به زبان پدری

    4٬250٬000 ریال
    در باب «ترجمه» بسیار سخن گفته‌اند و بسیار سخن‌ها شنیده‌ایم، در باب «زبان فارسی» بیش از ترجمه سخن‌ها گفته‌اند و شنیده‌ایم، اما در باب «ترجمه‌ی فارسی» و «ترجمه به زبان فارسی» بسیار کم گفته‌اند و کم شنیده‌ایم. البته گاهی و برخی به اشاره و سربسته گفته‌اند که باید به زبان فارسی ترجمه کنیم اما بهمان نگفته‌اند که «چگونه ترجمه کنیم که ترجمه‌مان فارسی باشد».
    شابک: 9786225007116
    ناشر: فرمهر
    وضعیت موجودی: موجود
    تاریخ تحویل: 3 تا 5 روز

    در باب «ترجمه» بسیار سخن گفته‌اند و بسیار سخن‌ها شنیده‌ایم، در باب «زبان فارسی» بیش از ترجمه سخن‌ها گفته‌اند و شنیده‌ایم، اما در باب «ترجمه‌ی فارسی» و «ترجمه به زبان فارسی» بسیار کم گفته‌اند و کم شنیده‌ایم. البته گاهی و برخی به اشاره و سربسته گفته‌اند که باید به زبان فارسی ترجمه کنیم اما بهمان نگفته‌اند که «چگونه ترجمه کنیم که ترجمه‌مان فارسی باشد». شیرازه و ترجیع‌بند ترجمه به زبان پدری همین «چگونه ترجمه کردن به فارسی» است. البته در این کتاب علاوه بر اینکه راز و روش ترجمه کردن به زبان فارسی را با شما خوانندگان درمیان گذاشته‌ایم مثال‌های بسیاری از ساختارهای غیرفارسی که در ترجمه‌های فارسی بسامد بالایی دارند ذکر کرده‌ایم و روش فارسی کردن این ساختارهای غریب را تمرین کرده‌ایم تا هنگام ترجمه کردن در دام «ناترجمه» نیفتیم و هنگام ترجمه خواندن معیاری برای تمیز ترجمه از ناترجمه داشته باشیم.

    مشخصات محصول
    تعداد صفحه339
    نوبت چاپ1
    قطعرقعی
    نوع جلدشومیز
    سال انتشار1404
    مشخصات محصول
    تعداد صفحه339
    نوبت چاپ1
    قطعرقعی
    نوع جلدشومیز
    سال انتشار1404