کالیداسَه در ادبیات سنسکریت کموبیش همان جایگاهی را دارد که
سعدی در ادبیات فارسی. هندیان کالیداسَه را حد غایی بلوغ شعر و نمایش سنسکریت میدانند و حقیقت این است که آثار هیچ شاعر و نمایشنامهنویس سنسکریتسرای دیگری نیز چون آثار وی آوازهای جهانی نیافته است.
تاگور، از بزرگترین و ارجمندترین استادان شعر هندوستان، دربارهی شکونتلا گفته است: «منظومهی شکونتلا افسانه نیست بلکه درخششی روحانی است که از عالم غیب به عرصهی دل و زبان شاعر تابیده است.» و
گوته، شاعر نامدار آلمانی، نمایشنامهی شکونتلا را گل سرسبد ادبیات جهان خوانده است. علیرضا اسماعیلپور، ویراستار نشر ماهی، پیش از این کتاب «در ستایش ژاندارک» را ترجمه کرده است و کتاب حاضر حاصل رسالهی دکتری اوست.