ماهیت بین رشته ای ترجمه شناسی موجب شده است تا متخصصان رشته های گوناگون با بهره گیری از تخصص و دانش نظری خود و از طریق کنکاش در مسائل و مشکلات ترجمه به ارائه نظر و نظریه در حوزه کاری مترجمان محققان و مربیان ترجمه بپردازند از منظر علمی ترجمه بدون پشتوانه نظری با هر میزان دقت و هر تعداد مرتبه ای که انجام شود صرفا منجر به تولید یک محصول می گردد حال آنکه ایجاد ارتباط بین بعد عمل با دانش نظری منجر به تعمیق نگرش نسبت به ترجمه و حاضر کوشیده است با ارائه بستری نظری از مناظر گوناگون و نگرشی جدید به اندیشه های محققان چگونه اندیشیدن در حوزه ترجمه شناسی را آموزش دهد و فرآیند پیچیده ترجمه را از زوایای گوناگون روشنتر سازد.
ما آب حیات می فروشیم.
کتاب وب : خدمات ویژه برای خرید کتاب از جمله خرید کتاب با تخفیف و ارسال رایگان کتاب به سراسر کشور
قطع کتاب | رقعی |
تعداد صفحه | 256 |
نوع جلد | شومیز |
نویسنده | |
مترجم | |
ناشر | |
نوبت چاپ | 2 |
تاریخ چاپ | 1398 |
موضوع | نقد و نظریه |
شابک | 9789640010877 |
تمامی حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به سایت کتاب وب می باشد.